info

2016年 3月21日

現在はインスタをメインにアップしています。 クリック→ ID- rustless_hiro

ギャラリー R02- Norton Factory Updated

当ウェブサイトはPCでご覧ください。

Mortoring & Motorcycling related products and Photography

STORY & PHOTOS

Rustless ラストレス
Rustless
  • Norton Factory

    --

  • Norton Factory

    --

  • Norton Factory

    --

  • Norton Factory

    --

  • Norton Factory

    --

  • Norton Factory

    --

  • Norton Factory

    --

  • Norton Factory

    --

  • Norton Factory

    --

  • Norton Factory

    --

  • Norton Factory

    --

  • Norton Factory

    --

  • Internartional Bugatti Meeting Japan

    00

  • Internartional Bugatti Meeting Japan

    --

  • Internartional Bugatti Meeting Japan

    --

  • Internartional Bugatti Meeting Japan

    --

  • Internartional Bugatti Meeting Japan

    --

  • Internartional Bugatti Meeting Japan

    --

  • Internartional Bugatti Meeting Japan

    --

  • Internartional Bugatti Meeting Japan

    --

  • Internartional Bugatti Meeting Japan

    --

  • Internartional Bugatti Meeting Japan

    --

  • Internartional Bugatti Meeting Japan

    --

  • Internartional Bugatti Meeting Japan

    --

  • Internartional Bugatti Meeting Japan

    --

  • Internartional Bugatti Meeting Japan

    --

  • Internartional Bugatti Meeting Japan

    --

  • Internartional Bugatti Meeting Japan

    --

  • Internartional Bugatti Meeting Japan

    --

  • Internartional Bugatti Meeting Japan

    --

  • See more
  • Wheels & Waves 2015

    --

  • Wheels & Waves 2015

    --

  • Wheels & Waves 2015

    --

  • Wheels & Waves 2015

    --

  • Wheels & Waves 2015

    --

  • Wheels & Waves 2015

    --

  • Wheels & Waves 2015

    --

  • Wheels & Waves 2015

    --

  • Wheels & Waves 2015

    --

  • Wheels & Waves 2015

    --

  • Wheels & Waves 2015

    --

  • Wheels & Waves 2015

    --

  • Wheels & Waves 2015

    --

  • Wheels & Waves 2015

    --

  • Wheels & Waves 2015

    --

  • Wheels & Waves 2015

    --

  • Wheels & Waves 2015

    --

  • Wheels & Waves 2015

    --

  • See more

PRODUCTS

  • Jp UK
    • Rustless Paper vol.002

      Vol.002

      Wheels and Waves issue

      今号は、フランスの友人である「サウスサイダース」への感謝を込め、彼らが主催するイベント「Wheels & Waves」にフォーカスしました。

      年々勢いを増し、世界中のモーターサイクリストやアーティストから注目されるイベント、ウィールズ&ウェーブズ。

      写真の中の人々の表情はどれも良く、参加者の楽しみ方が上手なのだろうと感じられます。

      表紙ページ(P1)については紙面に書いていますので、その他のページについてのキャプションを。

      P2-
      マーク・アップハム氏が率いるブラフ・シューペリアのディスプレイは目玉の一つ。幾台も並ぶヴィンテージのリ・クリエーションのマシン。最新作のこの一台は、「ブルックランズの名人」と称されたレーサー、バート・ル・バックが駆ったレプリカ。

      P3-
      ビアリッツの夜の街を自由に、気ままに走り回るモーターサイクリスト達。カジュアルな楽しみ方の中にも一線を越えてしまわない節度は、やはり「大人」。

      P4-5-
      写真を小さく並べることには、抵抗があったのですが「選びきれなかった!」ということを表現するのも一つかと、見開きページには旅の思い出を詰め込みました。

      P6-
      一晩中響き渡る波の音。ビアリッツの海が奏でるそれは格別。海面の豊かな表情を味わうことも、毎年の楽しみの一つです。

      P7-
      スペイン山中でのドラッグレース会場へと向かう道中、一人寂しく道に迷ってしまいました。そんな折、チャボエンジニアリングの木村氏ご夫妻とヨーロッパ・ヤマハの方々と偶然お会いし、イベント会場まで一緒に併走させて頂いたことは良き思い出。「操縦者とバイク」というシンプルでありながら、じっと眺めていたくなる力強さを感じるこの一枚と、ビアリッツの海を並べたいと思いました。

    Rustless Paper vol.002

    ...

    SIZE : --

    JPY - ¥Free GBP - £Free

  • Jp UK
    • Rustless Paper vol.001

      Vol.001

      P1-Spirit of Triumph

      P2-Introduction

      P3-Bentley 3L 1924

      P4-Bentley 3L 1924

      P5-Bentley 3L 1924

      P6-Brat Style Mr Takamine and Yamaha SR

      P7-Brat Style, at the work shop

      P8-Information

    Rustless Paper vol.001

    ...

    SIZE : --

    JPY - ¥Free GBP - £Free

  • Jp UK
    • Finned Silver Bracelet

      Rustless Production
      Silver 925 Product

      詳細はお問い合わせ下さい。

    • Finned Silver Bracelet

    • Finned Silver Bracelet

    • Finned Silver Bracelet

    • Finned Silver Bracelet

    Finned Silver Bracelet

    ...

    SIZE : --

    JPY - ¥-- GBP - £--

  • Jp UK
    • Rustless Paper -James Grose Edition-

      Vol.001

      P1-BSA Gold Star Engine

      P2-Introduction

      P3-Sunbeam Model 9 1929 at Peel

      P4-Cregneash in Isle of Man

      P5-Creg ny baa

      P6-BSA & A shot from Port Erin

      P7-Collage from Isle of Man

      P8-Information - James Grose

    Rustless Paper -James Grose Edition-

    ...

    SIZE : --

    JPY - ¥Free GBP - £Free

  • Jp UK
    • Rustless Paper -Dice Edition-

      Dice 58号のインサート・マガジンとして製作したラストレス・ペーパー。

      2014年 秋
      14ページ

    • Rustless Paper -Dice Edition-

      Harley Davidson WL45 + BSA brake

      Same + Smiths

    • Rustless Paper -Dice Edition-

      Tying a scarf

      Special thanks: Pierre from Rocker Speed Shop

    • Rustless Paper -Dice Edition-

      Bentley 3L

      Sunbeam tank

    • Rustless Paper -Dice Edition-

      Bentley 3L

      Taps and Dies

    • Rustless Paper -Dice Edition-

      BSA Gold Star

    • Rustless Paper -Dice Edition-

      Atelier Ruby

      A shot of Dimitri Coste at 'Hell on Wheels takes Japan'


      Rocker's Portrait

      Special thanks: Sarah Bradley from Planet Sputnik

    • Rustless Paper -Dice Edition-

      Dice 58

      Special thanks:

      Matt Davis from Dice Magazine

    Rustless Paper -Dice Edition-

    ...

    SIZE : --

    JPY - ¥-- GBP - £--

  • Jp UK
    • Rustless Paper vol.000

      Vol.000

      P1- A wheel from Bugatti Type 59 1934

      P2-Introduction

      P3-Devotion to God of Speed

      P4-Michelin House in London

      P5-Triumph T110 1954

      P6-From Isle of Man

      P7-Rockers' Portrait

      P8-Information

    Rustless Paper vol.000

    ...

    SIZE : --

    JPY - ¥Free GBP - £Free

  • Jp UK
    • Rustless Plug Spanner

      More details will be coming soon in English. Please feel free to email us for it.

      *
      プラグスパナは旧車乗りに取って、欠かせないツールの代表選手と言っても過言ではないでしょう。

      車両によってプラグ周りのフィンの形状などももちろん違うため、プラグスパナの使い分けが必要な場合があります。折角だから、同一のデザインで対応できる、オリジナルのプラグスパナが欲しいと思ったことがきっかけでした。

      車両に見合うクオリティーのツールを使うことで、愛車とのRelationship(関係)が更に深くなるのではないでしょうか。

      (次の写真に続きます。)

    • Rustless Plug Spanner

      プラグを緩めて、外す。そしてまた装着する。

      たったそれだけのことですが、愛せるツールを使うことさえもモーターサイクリングの一部とすることが出来たら、もう一つ楽しみが増えるのではないでしょうか。

      削りだしの素材の美しさを楽しむために、「段差」をデザインとして使用し、アールデコ的な雰囲気と、車輪用のスピンドルのような無骨さをイメージしました。

      素材は定番のCarbon Steen(炭素鋼)とBrass(真鍮)をご用意しました。バリエーションとして、シャフトが取り外し出来るもの、両端に留めがついて外せないものの2種類となります。

      ご注文の際は金属と、「ユニットシャフト」(写真左)か「シャフト別体」(写真右)かをご指定ください。

    • Rustless Plug Spanner

      受注生産となりますので、発送までは約3週間から4週間ほどお時間をいただきます。もしくは、下記の取扱店様へお問い合わせください。現物を見て頂けますし、その場でお買い求めいただけます。

      ボディー高さ 6.2cm
      シャフト 長さ 9.5cm

      Rustlessの「R」ロゴの刻印がボディとシャフトに入ります。

      製作を担当してくださるのは、ワンオフパーツの製作を得意とされる「Yoshida machine」さんです。

      ご自身の愛車であるTritonを理想の形とする情熱が、彼を旋盤工としての世界へと誘い現在はオーナーの方の情熱を具現化する創作者として活躍されています。

      Yoshida Machineさんのページへ

    • Rustless Plug Spanner

      このRustlessのプラグスパナは、ウナさんこと吉田さんご自身の手で、一品一品仕上げて頂きます。

      (商品の発送は、ヨシダマシンさんから直接行っていただきます。)

      「工具」としては効果ではありますが、職人が旋盤やフライス盤を使用して一品ずつ削りだしで製作されたものです。

      大事な愛車に見合うアクセサリーとして納得していただけるものと信じています。

      Carbon Steel製 ¥18,900¥ (税込み)
      Brass製 ¥21,000円 (税込み)

      --------------------------------------------------

      初期ロットお取扱店 (詳しくはStockist欄をご覧ください。) 北より南へ

      *Sanrad (北海道)

      *Natto Cafe & Clothing (群馬)

      *Attractions (東京)

      *DBMS Cafe & Clothing (静岡)

    • Rustless Plug Spanner

      Photo by Mr. 'Una' Yoshida
      Yoshida Machineさんのページへ

    • Rustless Plug Spanner

      Photo by Mr. 'Una' Yoshida

    • Rustless Plug Spanner

      Photo by Mr. 'Una' Yoshida

    • Rustless Plug Spanner

      Photo by Mr. 'Una' Yoshida

    • Rustless Plug Spanner

      Ready for new owners!

    Rustless Plug Spanner

    プラグスパナは旧車乗りに取って、欠かせないツールの代表選手と言っても過言ではないでしょう。 車両によってプラグ周りのフィンの形状などももちろん違うため、プラグスパナの使い分けが必要な場合があります。...

    SIZE : N/A

    JPY - ¥18,900-21,000 GBP - £110-130

  • Jp UK
    • Rustless R-Logo T-shirt

      Here is our main logo T!

      This 'R' was inspired from the British hallmarks, stamped on products made from precious metals, the history of the stamping office can be dated back to 14th century. And the stamps tell you where and when the products were made and what the material is.

      On vehicles, there are also stamps on engines, frame and parts for the record of manufacturing.

      The meaning among them are overlapped and the pleasure to imagine about the place where the jewelry came from and the person (or people) who used to own is exactly the same as we think about our vehicles.

      Although those stamps are quite often not aligned and just rows of numbers and alphabets, they are charming in a way.

      The design around the 'R' is, as you may realise already, based on the Union Jack and we wanted to add a spice of the Art Deco with the famous Sunburst motif from the era.

      It is a simple design but we wish you can hear something whispering from the logo!


      -
      イギリスでは、古くから希少金属を使用したプロダクツには刻印が押されてきました。その歴史は古く、14世紀まで遡ることができます。

      その刻印の模様から、どこで、いつ、何の素材でつくられたかが判るようになっているのですが、製造年月日やどこへ出荷されたかを知ることができる、車両に打刻されるのエンジンやフレームナンバーと意味がオーバーラップします。

      その「もの」がつくられた歴史を辿ることに胸を躍らせる人は多いのではないでしょうか。どんな土地でつくられ、どんな人(人々)がそれを手にしてきたのか。なんとなく不揃いに、ぶっきらぼうに打たれている、刻印のアンバランスさにも愛嬌を感じたり、、、そんな、ただの整理番号みたいなものに愛着を感じてしまうのです。

      Rustlessのメインロゴの「R」は、その刻印の雰囲気をどことなく感じていただけるようにデザインしました。そして、お気づきかと思いますが、「R」を取り囲むようにユニオンジャックがあしらわれています。ここでは1920-30年代に流行したサンバースト(日輪)を意識しており、アールデコ的なスパイスを加えてみました。

      シンプルながら、語るところがたくさんある。

      そんなRustlessからのメッセージを上手く表現できたのではないでしょうか。

    • Rustless R-Logo T-shirt

      The models we ask are all genuine nuts for classic and vintage machines. No matter what they love, who they are or where they are from, our hands hold spanners are all the same.

      Mr. P. Thompson with his Mercedes-Benz 280SE 3.5 Coupe 1970


      -
      Rustlessでご登場いただくモデルはリアルにクラシック&ヴィンテージマシーンを愛する友人達にお願いしていきます。

      どんな車両を愛すのか、誰なのか、そして人種は全く関係ありません。スパナーを握る手は皆一緒なのですから。

      Mr. P. Thompson with his Mercedes-Benz 280SE 3.5 Coupe 1970

    • Rustless R-Logo T-shirt

      T-shirt body- American Apparel
      High quality, soft but good weight

      Discharge print for black body
      Water based print for white body

      After one wash, the print will go very soft.

      Size: Chest- Length
      XS: 86cm-67cm
      S : 92cm-71cm
      M : 98cm-72cm
      L : 106cm-74cm
      XL: 118cm-78cm

    • Rustless R-Logo T-shirt

      Special thanks:

      Vincent
      Southsiders

      With his Triton built for the Bonneville Speed Trial

      http://southsiders-mc.blogspot.com/

    • Rustless R-Logo T-shirt

      Photo by Vincent
      Southsiders

    • Rustless R-Logo T-shirt

    • Rustless R-Logo T-shirt

    • Rustless R-Logo T-shirt

    Rustless R-Logo T-shirt

    イギリスでは、古くから希少金属を使用したプロダクツには刻印が押されてきました。その歴史は古く、14世紀まで遡ることができます。 その刻印の模様から、どこで、いつ、何の素材でつくられたかが判るようにな...

    SIZE : XS/S/M/L/XL

    JPY - ¥5,600 GBP - £32

  • Jp UK
    • Rustless Spirit of Triumph T-shirt

      'Spirit of Triumph'

      This mascot was originally designed for an Italian luxury car maker in around 1930 by the renowned French mascot artist and it is believed that the reproduction ones were produced as one of ordinary motoring accessories later in the UK and this winged man is known as "Spirit of Triumph".

      We feel devotion to motorings and motorcyclings from his pose, how he hold the wheel and the angle of his neck is showing respect or even awe-inspiring to the wheel as if it is a god. When we work on our machines, we need to face with problems time by time and they sometimes make you suffer although they are supposed to be your enjoyment and treasure. Troubles usually become just a laugh and good experience afterwards and we forget how tough that was once we have a good ride/drive.

      Without noticing, we do devote ourselves to the chunk of metals for our pleasure.

      "Devotion to motorings and motorcyclings", this is the type of people who we are.


      -
      「Spirit of Triumph」

      私達は時として味わう必要の無い、問題や苦しみを抱えることがあります。楽しみのため、そして生き方のために。

      例えば愛車に問題が発生し、それが自分の力で解決できない範疇のものと分かった時に感じるやるせなさ。好きで好きでたまらないのに、そこから与えられるものは時として喜びだけではない場合も多いのではないでしょうか? しかし、我々はそれでも鉄の塊との戯れを止めようとはしません。  

      苦しみがあるからこそ、それを乗り越えた先にある喜びが大きくなりもします。傍から見ると些細なことであったとしても、その達成感はその本人にとっては格別の美酒となり得るのです。

      私達は結果として喜びを感じているはずなのですが、そこには「捧げる」という行為が自分達でも気づかないうちに行われているのです。


      このマスコットの名は「スピリット オブ トライアンフ」(勝利への魂)として知られています。

      1930年頃に、造型師として名の知られたフランス人アーティストが、イタリアのある高級車メーカーに依頼されて製作したと言われています。そしてその後、モーターリング・マスコットの凡用品の一つとしてイギリスでリプロダクション品が製造されたようです。


      その羽が傷ついたとしても、鋲で折れた部分を打ち止め、その身を捧げ続ける。
       
      スピードを紡ぐ車輪への深い心酔。勝利を得るための貪欲な魂。

      Rustlessを象徴するこのスピリットが、永く羽ばたき続けることを願って止みません。

    • Rustless Spirit of Triumph T-shirt

      Mr. Conrad Leach with his Gold Triumph TR6 Trophy 1968. We love his creations and the way of his widening his possibility with his passion about motorcycles has been triumphing from strength to strength. He is one of the best models for our 'Spirit of Triumph' T-shirt without any single drip of doubt!

      We also contributed about him and his works to this Japanese magazine 'Motorcycle Classics vol. 06'. http://the-motorcycle-classics.com/

      Conrad Leach
      http://www.conradleach.com/


      -
      ロンドンバイカー仲間、コンラッド・リーチ! モーターサイクル・クラシックスのVol.06に彼について寄稿させていただいていますので、ご覧頂いた方もいらっしゃると思います。

      彼のモーターサイクルへの情熱が作品となり、自身の可能性をどんどん拡げていく様は、まさにトライアンフ(勝利)ではないでしょうか。そして彼の所有する愛車の一台は「トライアンフ」。Rustlessの「Spirit of Triumph」Tシャツにこれほど相応しい人物は彼以外に考えられませんでした。

      Motorcycle Classics vol.06
      http://the-motorcycle-classics.com/?p=1221

      Conrad Leach with his Gold Triumph TR6 Trophy 1968
      http://www.conradleach.com/

    • Rustless Spirit of Triumph T-shirt

      T-shirt body- American Apparel
      High quality, soft but good weight

      Discharge print for black body
      Water based print for white body

      After one wash, the print will go very soft.

      Size: Chest- Length
      XS: 86cm-67cm
      S : 92cm-71cm
      M : 98cm-72cm
      L : 106cm-74cm
      XL: 118cm-78cm

    • Rustless Spirit of Triumph T-shirt

      Photo by:

      Vincent
      Southsiders

    • Rustless Spirit of Triumph T-shirt

    • Rustless Spirit of Triumph T-shirt

    • Rustless Spirit of Triumph T-shirt

    Rustless Spirit of Triumph T-shirt

    「Spirit of Triumph」 私達は時として味わう必要の無い、問題や苦しみを抱えることがあります。楽しみのため、そして生き方のために。 例えば愛車に問題が発生し、それが自分の力で解決でき...

    SIZE : XS/S/M/L/XL

    JPY - ¥5,600 GBP - £32

  • Jp UK
    • Rustless Snook Devil T-shirt

      When you 'cock a snook' (the spread hand with thumb on the nose. It is called 'Five fingered-salute' in the USA. ) at somebody, you make fun of the person or you take a piss out of him. It is said that the history of this phrase can be back to somewhere in the nineteenth century when it became widely known in the UK.

      Snooking devil mascots were often seen on pre WW2 machines at their back. The reason why the devil is facing backwards is because to cock a snook at the machine you have just beaten! There are some different type of designs but the one we chose this time has a big belly and we think that chubby shape was formed by drinking tons of bitter beers! (Very British, huh?) And we also dressed him like a gentleman with winkle pickers, which started to be worn by rock'n'roll lovers in the 50's.

      Although we are supposed to be grown ups and gentlemen, we are still (big) boys and the cheekiness and naughtiness will never change!


      -
      イギリス式の「あっかんべー」をご存知ですか?

      指をパーの形に広げて、その親指を鼻につけてみてください。そして残りの4本の指をゆらゆらと揺らすことで、更に馬鹿にしている感を助長することが出来ます。このアッカンベーをすることをイギリスでは「コック ア スヌーク」と言うのですが、そのフレーズが当地で広まったのは19世紀の後半なんだそうです。

      このジェスチャーをしたデビルのマスコットが、主に戦前のマシンの後方に装着されていました。何故後ろ向きなのかというと、追い抜いたばかりの相手を小ばかにして、あっかんべーをするためだったのです。ちょっとしたいたずら心なんですね。中指を突き立てるような激しさとは違い、「あっかんべー」程度の軽い感じが何となくイギリス的な皮肉っぽさを象徴しているような気がします。

      このマスコットにはいくつかの種類がありますが、今回Rustlessで素材として選んだものはお腹がちょっとでっぷりとしたもの。イギリスで永年愛され続けているエールビール(常温で飲まれる炭酸の少ないタイプ)を呑みすぎて、丸いビールっ腹をたくわえたデビル。一見紳士的な装いですが、足元には1950年代からロックンロール・ラバーに愛されたとんがり靴を履いています。

      我々男子は、いくら歳を重ねたとしても、少年のようにやんちゃで生意気なところは一生変わらないのです。

      そんなメッセージを込めてみた、英国式アッカンベーの小悪魔、「スヌーク・デビル」です。もちろんおてんば娘の貴女にもおすすめです!

    • Rustless Snook Devil T-shirt

      Mr.Huggy Leaver with his naughty Harley Davidson Flat Head 1200cc 1939. When we were working on this snook devil, we had him and his machine in our mind already and here is the result!


      -
      このスヌーク・デビルのデザインを進めていく際に、これは彼にモデルをしてもらおうと早々と決めてきました。彼の豪快なキャラとマシンがちょっと意地の悪いこれにぴたりとはまったのではないでしょうか!?

      Mr.Huggy Leaver with his naughty Harley Davidson Flat Head 1200cc 1939.

    • Rustless Snook Devil T-shirt

      T-shirt body- American Apparel
      High quality, soft but good weight

      Discharge print for black body
      Water based print for white body

      After one wash, the print will go very soft.

      Size: Chest- Length
      XS: 86cm-67cm
      S : 92cm-71cm
      M : 98cm-72cm
      L : 106cm-74cm
      XL: 118cm-78cm

    • Rustless Snook Devil T-shirt

      Photo byVincent
      Southsiders

      With his Triton built for the Bonneville Speed Trial

      http://southsiders-mc.blogspot.com/

    • Rustless Snook Devil T-shirt

    • Rustless Snook Devil T-shirt

    • Rustless Snook Devil T-shirt

    Rustless Snook Devil T-shirt

    イギリス式の「あっかんべー」をご存知ですか? 指をパーの形に広げて、その親指を鼻につけてみてください。そして残りの4本の指をゆらゆらと揺らすことで、更に馬鹿にしている感を助長することが出来ます。この...

    SIZE : XS/S/M/L/XL

    JPY - ¥5,600 GBP - £32

  • Jp UK
    • Rustless Snook Devil Bib

      Are you looking for a gift for your mate's baby or for your one? This could be an ideal one! Babies are sometimes like a little devil, aren't they?

      Bib: Cotton 100% Made in England

      Printed in London
      Waterbased ink


      -
      Rustlessのベイビーレンジにはやはりスヌーク・デビルが一番でしょう。赤ん坊は時として親を困らせてしまうものです・・・悪気の無い、赤ちゃんからの英国式「あっかんべー」癒されていただければ幸いです!

      ビブは英国製、プリントはロンドンにて仕上げられています。コットン100%で柔らかい肌触りです。

    • Rustless Snook Devil Bib

      Back: Velcro fastener


      -
      マジックテープでの着脱となります。

    Rustless Snook Devil Bib

    Rustlessのベイビーレンジにはやはりスヌーク・デビルが一番でしょう。赤ん坊は時として親を困らせてしまうものです・・・悪気の無い、赤ちゃんからの英国式「あっかんべー」癒されていただければ幸いです!...

    SIZE : One size

    JPY - ¥2600 GBP - £16

  • Jp UK
    • Rustless Mug

      We chose the best known shape of mugs in the UK (in the world?), this mug is called Cambridge or Durham and our one has a combi colour for you to check how rich your tea is. We hope our mug becomes a good friend of yours at your garage in winter time!「マグカップ」と言えば、このシェイプがイギリスで、いや世界中で愛されているのではないでしょうか?このタイプは「ケンブリッジ」や「ダラム」と呼ばれているものです。Rustlessマグとして選んだものは、紅茶の出具合いが一目で分かるコンビカップ。ちょっと技ありのものをチョイスしました。

    • Rustless Mug

    • Rustless Mug

      Photo by:
      Vincent
      Southsiders

    • Rustless Mug

      Photo by:
      Vincent
      Southsiders

    Rustless Mug

    「マグカップ」と言えば、このシェイプがイギリスで、いや世界中で愛されているのではないでしょうか?このタイプは「ケンブリッジ」や「ダラム」と呼ばれているものです。Rustlessマグとして選んだものは、...

    SIZE : --

    JPY - ¥3,200 GBP - £12

    PRESS

    • Contribution works - coming soon! -

      --

    • See more

    STOKIST

    北海道 ー 北海道
    -
    TEL: -
    -
    Bike House Sanrad
    〒003-0011 北海道 札幌市 白石区 中央1条 5丁目3-16
    TEL: 011-824-2497
    http://www.sanrad.jp
    東北 ー 青森 - 岩手 - 宮城 - 秋田 - 山形 - 福島
    -
    TEL: -
    -
    Fabulous Moderns
    〒983-0821 宮城県 仙台市 宮城野区 岩切 今市 81
    TEL: 022-255-7797
    http://fab-reco.com/
    Workaholic
    〒033-0001 青森県 三沢市 中央町 2-7-19
    TEL: 0176-53-3880
    http://workaholic1.jp/
    関東 ー 茨城 - 栃木 - 群馬 - 埼玉 - 千葉 - 東京 - 神奈川
    -
    TEL: -
    -
    アディクトクローズ
    〒160-0004 東京都 新宿区 四谷 4-24-26 御苑ハイム 1階
    TEL: 03-5341-4767
    http://addict-clothes.com/
    Animal Boat
    〒145-0062 東京都 大田区 北千束 2-24-4
    TEL: 03-3728-8705
    http://www.animalboat.com/
    Antiques Cafe
    〒167-0022 東京都 杉並区 下井草 1-4-18
    TEL: 03-5364-9012
    http://antiquescafe.blog114.fc2.com/
    Attractions
    〒150-0001 東京都 渋谷区 神宮前 4-32-3 サンエムビル 2F
    TEL: 03-3408-0036
    http://attractions-rbtl.com/
    ウイングフット・ロイヤルエンフィールド ジャパン
    〒123-0864 東京都 足立区 鹿浜 5-19-19
    TEL: 03-3897-7255
    http://www.wingfoot.co.jp/
    オレンジブルバード
    〒201-0014 東京都 狛江市 東和泉 3-5-1
    TEL: 03-5761-2340
    http://omc-2010.com
    Cafe & Bar Delight
    〒145-0071 東京都 大田区 田園調布 1-55-14
    TEL: 03-6259-7733
    http://www.delight-tmg.com/delight/
    Cool Beans! Classic books
    〒145-0063 東京都 大田区 南千束 1-1-2
    TEL: 03-6426-7238
    http://coolbeans-book.com/
    クラフトバンク
    〒111-0033 東京都 台東区 花川戸 2-10-8 花川戸竹田ビル 2F
    TEL: 03-3843-0833
    http://www.craftbank.net/
    Stupid Crown
    〒190-0022 東京都 立川市 錦町 2-3-13
    TEL: 090-2318-9365
    http://www.stupidcrown.com
    Cherry's Company
    〒177-0051 東京都練馬区関町北1-2-4
    TEL: 03-6767-8803
    http://www.cherryscompany.com/
    TR カンパニー
    〒184-0001 東京都 小金井市 関野町 1-2-6
    TEL: 042-386-6066
    http://www.trcomp.com/
    Deus Ex Machina Japan
    〒150-0001 東京都 渋谷区 神宮前 3-29-5
    TEL: 03-5413-3949
    http://deuscustoms.com/
    Tin's Collection
    〒150-0011 東京都 渋谷区 東 3-21-6 金子ビル 101
    TEL: 03-3499-2291
    http://tins-col.com
    Deluxie Customs
    〒264-0016 千葉県 千葉市 若葉区 大宮町 2118
    TEL: 043-497-5901
    http://www.deluxie.com
    トイズマッコイ
    〒150-0011 東京都 渋谷区 東 3-21-2 永野ビル 1F
    TEL: 03-5766-1703
    http://www.toys-mccoy.com
    Docklands Speed Shop
    〒210-0851 神奈川県 川崎市 川崎区 浜町 4-4-10
    TEL: 044-201-1579
    http://docklandsspeedshop.com
    Nut Clothing & Cafe
    〒370-0042 群馬県 高崎市 貝沢町 355-1
    TEL: 027-381-5374
    http://www.nut59.com/
    Hide Motorcycle
    〒213-0032 神奈川県 川崎市 高津区 久地 2−4−28
    TEL: 044-822-8069
    http://www.hidemo.net/
    BLBG/Vulcanize London
    〒107-0062 東京都 港区 南青山 5-8-5
    TEL: 03-5464-5255
    http://www.vulcanize-lon.com/
    ビーズコーヒー
    〒112-0011 東京都 文京区 千石 1-29-15
    TEL: 03-3944-8820
    http://www.beescoffee.com
    フェイクアルファ
    〒150-0001 東京都 渋谷区 神宮前 1-8-21 ラ・レンヌ 2F
    TEL: 03-3404-0168
    http://berberjin.blog104.fc2.com
    Brat Style
    〒115-0052 東京都 北区 赤羽北 1-25-23
    TEL: 03-5948-5538
    http://www.bratstyle.com
    British Beat・トラアンフ東京みなと
    〒105-0014 東京都 港区 芝 3-16-1
    TEL: 03-3451-0457
    http://www.britishbeat.co.jp/tokyominato
    Black Sign Tokyo
    〒150-0011 東京都 渋谷区 東 3-14-22 Hakuzen Bild. 1F
    TEL: 03-6427-2788
    http://www.blacksign.jp/
    山口輪業
    〒246-0025 神奈川県 横浜市 瀬谷区 阿久和西 1-3-1
    TEL: 045-744-7774
    http://yamaguchi-ringyou.com
    Razzle Dazzle
    〒197-0013 東京都 福生市 武蔵野台
    TEL: 0428-48-3902
    http://razzledazzle.jimdo.com
    Libertaria
    〒338-0014 埼玉県 さいたま市 中央区 上峰 3-5-7
    TEL: 048-826-5745
    http://www.libertaria.jp
    ROLL ・ Lewis Leathers Japan
    〒150-0032 東京都 渋谷区 鴬谷町 8-8
    TEL: 03-3464-8864
    http://www.roll-tokyo.jp
    Wakui Museum
    〒347-0010 埼玉県 加須市 大桑 2-21-1
    TEL: 03-3811-6170
    http://www.wakuimuseum.com/
    中部 ー 新潟 -富山-石川-福井-山梨-長野-岐阜-静岡-愛知
    -
    TEL: -
    -
    今井オート
    〒481-0041 愛知県 北名古屋市 九之坪下葭田 148
    TEL: 0568-25-1005
    http://www.imai-auto.jp
    Cafe Adrenaline
    〒509-9131 岐阜県 中津川市 千旦林 字 坂本 2381
    TEL: 0573-78-2025
    http://cafeadrenaline.fc2web.com/index.html
    崎田二輪本舗
    〒444-3523 愛知県 岡崎市 藤川町 中町南 51番地1
    TEL: 0564-48-8316
    http://www.sakitanirin.com
    時遊亭
    〒410-1313 静岡県 駿東郡 小山町 竹之下 1367-2
    TEL: 0550-76-1576
    -
    Smash Head
    〒460-0011 愛知県 名古屋市 中区 大須 2-21-90
    TEL: 052-201-2790
    http://smashhead.main.jp/
    GARDE dbms
    〒420-0858 静岡県 静岡市 葵区 伝馬町 6−1 SHIZUOKA109 3F
    TEL: 054-270-9550
    http://www.d-lewis.jp/index.php
    Boxer Shop
    〒471-0841 愛知県 豊田市 深田町 3-76
    TEL: 0565-29-6262
    http://boxershop.web.fc2.com/
    Moat Tail Motorcycle
    〒504-0852 岐阜県 各務原市 蘇原古市場町 2-110
    TEL: 058-371-3673
    http://www.moattail.jp
    モトテカコーヒー
    〒389-0102 長野県 北佐久郡 軽井沢町 軽井沢 1323-1452 はぶかるフォレストデッキ内
    TEL: 0267-41-0946
    http://mototeca.jp/
    ヨシダマシン
    〒489-0971 愛知県 瀬戸市 西本地町 1-21
    TEL: 0561-84-2540
    http://sun.ap.teacup.com/umworks
    46 Works
    山梨県 八ヶ岳ファクトリー
    TEL: -
    http://46works.net/
    竜東石油
    〒438-0112 静岡県磐田市下野部229-13
    TEL: 0539-62-2275
    http://ryuutohuk.seesaa.net/
    ローンリングス モーターサイクルワークス
    〒436-0053 静岡県 掛川市 弥生町 195
    TEL: 0537-21-6677
    http://rollingsmc.exblog.jp/
    近畿 ー 三重 - 滋賀 - 京都 - 大阪 - 兵庫 - 奈良 - 和歌山
    -
    TEL: -
    -
    Aozora Works
    〒651-1623 兵庫県 神戸市 北区 淡河町
    TEL: --
    http://aozora-works.com
    赤いトタン屋根の猫
    〒514-0835 三重県 津市 幸町 27-35 西浦ビル1階
    TEL: 059-226-3618
    --
    イルビレッタ
    〒550-0014 大阪府 大阪市 西区 北堀江 1−17−1 cor 1F
    TEL: 06-6536-3308
    http://www.ilvilletta.jp/
    Wesco Japan
    〒577-0067 大阪府 東大阪市 高井田西 1-1-17
    TEL: 06-6783-6888
    http://www.westcoastshoe.co.jp
    馬田モータース
    〒662-0971 兵庫県 西宮市 和上町 4-16
    TEL: 0798-33-0212
    --
    オートメモリー
    〒654-0039 兵庫県 神戸市 須磨区 鷹取町 4-1-1
    TEL: 078-735-1672
    http://www.automemory.co.jp/
    Cafe & Bar Thunderbird
    〒651-0066 兵庫県 神戸市 国香通 1-1-2
    TEL: 078-222-2520
    http://ameblo.jp/rockincowboy59/
    Gum-a-mama Leathers
    〒650-0022 兵庫県 神戸市 中央区 元町通 6-7-7
    TEL: 078-945-8007
    http://gum-a-mama.com
    亀岡トライアルランド
    〒621-0255 京都府 亀岡市 本梅町 西加舎 14
    TEL: 0771-26-3377
    http://www.kameokatrialland.co.jp/
    北の椅子と
    〒652-0851 兵庫県 神戸市 兵庫区 材木町 1-3
    TEL: 078-203-4251
    http://kitanoisu-to.com
    グラスファクトリー堀江店
    〒550-0015 大阪府 大阪市 西区 南堀江 1-15-10 ソレイユ南堀江
    TEL: 06-6536-3337
    http://www.glassfactory.co.jp/
    サカイクロン
    〒600-8365 京都府 京都市 下京区 丹波口通 大宮西入丹波街道町 313
    TEL: 075-344-4833
    http://www005.upp.so-net.ne.jp/sakaiclone/
    Tiger Works
    〒560-0034 大阪府 豊中市 蛍池南町 3-10-1
    TEL: 06-7493-3704
    http://tigerworks.web.fc2.com/index.html
    Tin Machine Motorcycle
    〒640-8345 和歌山県 和歌山市 新在家 143-2
    TEL: 073-473-0031
    http://www.tin-machine.com
    No name!
    〒650-0012 兵庫県 神戸市 中央区 北長狭通 3-11-8
    TEL: 078-333-1341
    http://noname-web.jp
    Harvest Moon
    〒653-0015 兵庫県 神戸市 長田区 菅原通 3−13
    TEL: 078-955-0869
    http://singlefin1024.blog41.fc2.com
    バグダッド Cafe & Rest
    〒643-0163 和歌山県 有田郡 有田川町 修理川 417
    TEL: 0737-23-7997
    http://bagdad.exblog.jp/
    Pub Kenneth
    〒650-0023 兵庫県 神戸市 中央区 栄町通 1-2-11 茂生ビル2F
    TEL: 078-321-3960
    https://www.facebook.com/PUB-KENNETH-1641942452732616/
    Bleekers Vintage Motorcycle
    〒610-0331 京都府 京田辺市 田部鳥本 75-4
    TEL: 0774-26-5785
    http://www.bleekers.net/
    Berry Bads Motorcycle
    〒520-0525 滋賀県 大津市 小野 331-1
    TEL: 077-594-1120
    http://www.berrybads.com/
    Max Fritz Kobe
    〒658-0084 兵庫県 神戸市 東灘区 甲南町 2-5-16-101
    TEL: 078-453-4148
    http://www.maxfritz-kobe.com
    38 Sliver Works
    〒652-0862 兵庫県 神戸市 兵庫区 上庄通 2-1-2
    TEL: 078-219-6111
    http://38sw.shop-pro.jp
    Roundabout Motorcycles
    〒670-0049 兵庫県 姫路市 元町 113-1 元町西ビル 104
    TEL: 079-227-2871
    http://roundaboutmotorcycle.blog.fc2.com/
    Lynch Silver Smith
    〒652-0845 兵庫県 神戸市 兵庫区 築地町 1-12 近畿運輸倉庫2階
    TEL: 078-685-1170
    http://www.link-and-chain.com
    Reynal Motorcycle
    〒673-0403 兵庫県 三木市 末広 3丁目 10-11
    TEL: 0794-68-7778
    http://www.reynal.jp/
    Lrocco
    〒652-0862 兵庫県 神戸市 兵庫区 上庄通 2-1-3 Knocks: Bespoke内
    TEL: 078-671-2326
    http://lrocco.com
    Road Runner
    〒650-0014 兵庫県 神戸市 中央区 元町高架通 3-201
    TEL: 078-962-7600
    http://www.roadrunner-kobe.com
    中国 ー 鳥取 - 島根 - 岡山 - 広島 - 山口
    -
    TEL: -
    -
    Glimpse
    〒731-0122 広島県 広島市 安佐南区 中筋 1-7-12 アバンセ中筋Ⅱ1F
    TEL: 082-962-7730
    http://www.glimpse-h.com
    四国 ー 徳島 - 香川 - 愛媛 - 高知
    -
    TEL: -
    -
    トレッセル
    〒760-0066 香川県 高松市 福岡町 2-23-1
    TEL: 087-821-8473
    http://www.trestles.co.jp/
    プアコショップ
    〒772-0052 徳島県 鳴門市 鳴門町 三ツ石 字芙蓉山下226
    TEL: 088-679-9996
    https://www.facebook.com/puakoshop
    リゾートホテル モアナコースト
    〒772-0053 徳島県 鳴門市 鳴門町 土佐泊浦 高砂 186-16
    TEL: 088-687-2255
    http://www.moana.co.jp/
    九州 ー 福岡 - 佐賀 - 長崎 - 熊本 - 大分 - 宮崎 - 鹿児島
    -
    TEL: -
    -
    Switch Stance Riding
    〒863-0001 熊本県 天草市 本渡町 広瀬 8-6
    TEL: 0969-24-3990
    http://switch-stance-riding.com/
    Travis Cycles
    〒860-0826 熊本県 熊本市 南区 平田 1-8-9
    TEL: 096-284-3196
    http://blog.livedoor.jp/traviscycles/
    Faith and Sons
    〒810-0021 福岡県 福岡市 中央区 今泉 1-13-18 今泉ビル2F
    TEL: 092-732-3139
    http://faithandsons.ocnk.net
    由布院 岩下コレクション
    〒879-5114 大分県 由布市 湯布院町 川北 645-6
    TEL: 0977-28-8900
    http://www.geocities.jp/iwasita_c/
    リザーブガレージ
    〒870-0022 大分県 別府市 石垣 6-1-34
    TEL: 0977-25-7337
    http://reservegarage.wix.com/home
    沖縄 ー 沖縄
    -
    TEL: -
    -

    ORDER

    -撮影・執筆・寄稿のご依頼やご出稿について - For Contribution works, photoshoot etc
    誌面への寄稿や、Rustless Paper(ラストレス・ペーパー)というフリー’フォト’ペーパーの発行もしております。
    ブランドのルックブックなどの撮影、イベント撮影、ポートレート撮影、愛車やご家族との記念撮影など、お気軽にお問い合わせください。
    皆さまにとっての色褪せない大切な瞬間を記録するお手伝いが出来れば幸いです。

    出版社さまからの、撮影・執筆依頼や、ラストレス・ペーパーへのご出稿のお問い合わせもお待ちしております。

    Please feel free to contact us for contribution works, photoshoots and writing requests etc…
    -オリジナルプロダクツ - For Products
    日本国内からのご注文は、姉妹サイト「Mode by Rockers」のオンラインショップをご利用ください。
    Mode by Rockers Online shop -- http://rockers.cart.fc2.com/

    For our customers outside from Japan, please contact us directly via email since our online shop has been under construction.
    Rustless online shop -- http://rustless.bigcartel.com/

    Please go to the online shops to see our terms and condition.
    Rustless Production
    http://rustless-gb.com
    Facebook
    http://www.facebook.com/rustless.gb
    Online store (JP)
    http://rockers.cart.fc2.com
    Online store (Overseas)
    http://rustless.bigcartel.com (Currently under construction)